《我不见外-老潘的中国来信》厦门首发
为纪念改革开放四十周年,在厦门大学学习、工作和生活了三十年的美国教师潘维廉(William N. Brown)教授的越洋家信,结集成《我不见外-老潘的中国来信》一书,近日由中国外文局所属外文出版社以中、英文出版。
12月22日,由中国外文局、厦门大学主办,外文出版社、厦门大学管理学院和厦大MBA中心共同承办的《我不见外-老潘的中国来信》首发式暨潘维廉教授厦大执教三十年纪念感恩会在厦门大学成功举办。
厦门大学校长、党委副书记张荣,中国外文出版发行事业局副局长陆彩荣,中共福建省委原常委、中共厦门市委原书记洪永世,福建省外国(海外)专家局局长郭矩良,厦门大学校长助理谭绍滨等中外各界嘉宾及两百多名厦大师生、校友参加活动。
陆彩荣在致辞中说,潘维廉作为一名长期在华工作生活的美国人,曾获得中国政府友谊奖,是中国改革开放的亲历者、见证者,也是出色的记录者和传播者。该书从编辑到出版历时两年,用越洋家书这种独特的方式,从事实和情感的角度,通过具体生活感知中的发展变化,记录了几十年来中国改革开放的历史进程和中国社会的巨大进步,向海内外读者展示了一个生动、真实、可感的中国,以及作者一家人浓浓的中国情。
厦门大学校长、党委副书记张荣致辞
福建省外国(海外)专家局局长郭矩良致辞
本书译者、厦门市译协会长韦忠和发言
厦门大学沈艺峰教授发言
新航道国际教育集团董事长胡敏发言
潘维廉教授进行了一场真情流露、充满感恩同时又诙谐风趣的精彩演讲
潘维廉教授亲自弹唱了一首他创作的中文歌曲,表达他对中国、对厦门的热爱和眷恋。
潘维廉(William N. Brown),改革开放后福建省第一位拿到中国永久居住权的美国人。1988年,携全家来到厦门,随后任教于厦门大学管理学院,至今已逾三十年。2002年他作为厦门市参评“国际花园城市”的主陈述人,成功助力厦门获得“世界国际花园城市”称号。他本人编著或参与编著了大量有关中国及福建地域文化方面的图书。同时,潘维廉常常活跃在电视荧屏和各种媒体上,是记者们乐于采访的对象。
本书从潘维廉在1988年—2017年间写给家人的书信中精选出近五十封,为首次集结出版。这是记录中国发展故事最具有时间标志性的符号,也是最具有人情味的表达方式之一。这些家书展现了不同年代下的厦门乃至中国的风貌变化。从上个世纪80年代的泥泞道路到今天的现代化城市设施,从父亲不赞同潘维廉到中国来,到逐渐从信件中读到开放与发展中的中国,并认同儿子的选择。潘维廉的故事里自然融入了中国改革开放四十年的发展历程和变化。
中国外文局副局长陆彩荣将此书赠送给港珠澳大桥总工程师林鸣
福建东南卫视的报道
厦门卫视的报道
新华网、中国网、厦门晚报等媒体的报道
在外图厦门书城热销