外文出版社贺军、宫结实荣获中国翻译协会“资深翻译家”荣誉称号
3月30日,由中国外文局、中共湖南省委宣传部、中共湖南省委外事工作委员会办公室、湖南省教育厅指导,中国翻译协会、中国外文局翻译院、湖南师范大学主办,湖南师范大学外国语学院、湖南省翻译工作者协会承办的2024中国翻译协会年会在湖南长沙召开。
会上,外文出版社英文专家贺军、法文专家宫结实被授予中国翻译协会“资深翻译家”荣誉称号。
▲贺军
贺 军
北京大学英语系文学学士,美国伊利诺依州立大学大众传播学硕士,现任外文出版社英文专家、译审。2019年1月,获颁国务院政府特殊津贴证书。2021年4月,获得中央和国家机关五一劳动奖章荣誉证书。2022年2月2日,作为中央和国家机关工委推荐的火炬手参加了北京冬奥会的火炬接力。2022年4月,获得全国五一劳动奖章光荣称号。十多年的职业生涯一直从事汉译英翻译和审定稿工作,审定的重要图书包括:《朱镕基讲话实录》《黄华回忆录》《江西,红色中国的摇篮》《国事忆述》《汉书》《西藏读本》《摆脱贫困》《袁隆平传》等。参加了许多中国政府白皮书的定稿工作,如近几年发布的《中国的反恐怖主义法律制度体系与实践》《中国的远洋渔业发展》《携手构建人类命运共同体:中国的倡议与行动》《中国的民主》《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》等。2014年至2022年,作为《习近平谈治国理政》定稿专家组成员,全程参与该书第一至四卷英文版的翻译、定稿和出版工作。
▲宫结实
宫结实
1985年毕业于北京大学西语系法语专业,获文学士学位,2003年获译审(正高)任职资格。现任外文出版社法文专家、译审,兼任中国翻译协会理事、国家重大人才工程评审专家、全国翻译考试法语专家、北京市政府法语顾问等。参与核定的法文图书有《习近平谈治国理政》第一至四卷,《习近平著作选读》第一卷、第二卷,参与审定的重要图书包括《江泽民文选》(全三卷)、《胡锦涛文选》(全三卷)等;编纂有《新编法汉汉法词典》《汉法时事词典》等图书。获得“中国翻译协会优秀社团工作者”、“中国外文局建局70年突出贡献奖”、“全国翻译考试突出贡献奖”等荣誉称号。
“资深翻译家”荣誉奖项设立于2001年,旨在表彰资深翻译专家为推动我国翻译事业发展和促进中外交流作出的重要贡献,鼓励广大中青年翻译工作者继承和发扬优良传统,推动我国新时期翻译事业发展。经评委会评审,中国翻译协会第八届理事会第三次常务会长会议审议批准,对73位长期活跃在我国外事外交、国际传播、社会科学、文学艺术、科学技术、民族语文、翻译理论与教学、翻译服务等领域并取得突出成就的资深翻译专家进行表彰。