Banner iamge

《寒山诗》(中英对照版)新书首发式在台州举行

发布时间:2024-11-07
来源:
[字体: ]

以“和合文化与人类文明新形态”为主题的2024和合文化全球论坛于11月2日在浙江省台州市天台县举行。第十四届全国政协副主席、民进中央常务副主席朱永新,浙江省委常委、省委统战部部长王文序,中国外文局副局长于涛,中国出版协会副理事长陆彩荣,埃及前总理、兰花奖得主伊萨姆•沙拉夫,联合国前副秘书长埃里克•索尔海姆等出席活动并致辞。

▲活动现场

论坛期间,举办了《寒山诗》(中英对照版)新书首发式。在出席论坛的领导和中外嘉宾的共同见证下,中国出版协会副理事长、中国外文局原副局长陆彩荣,台州市人大常委会主任吴海平,第十七届中华图书特殊贡献奖获得者、米兰比可卡大学教授、《人民文学》意大利版杂志《汉字》责任主编傅雪莲,索非亚大学古典与现代语文学院汉学系主任、孔子学院原保方院长安冬妮娅•赞科娃为新书揭幕。

▲揭幕仪式

外文出版社总编辑许荣,海南大学教授、博士生导师、《寒山诗》译者赵彦春在首发式上致辞。

▲许荣致辞

许荣在致辞中表示,和合文化作为中国传统文化的重要组成部分,体现了中华民族的价值追求与民族性格,也是当今时代社会和谐共生、文明交流互鉴,推动构建人类命运共同体的重要思想基础与价值支撑。外文出版社出版的《寒山诗》中英对照版,收录可考的寒山诗313首和佚诗13首,由中国出版协会副理事长陆彩荣策划、题签并作序,著名翻译家赵彦春“以诗译诗”,呈现寒山诗的原貌与全貌,旨在推动寒山诗与和合文化更广泛的国际传播,让全球读者更好了解、理解进而传播和合文化,为推动世界和平与发展贡献中国智慧。

▲赵彦春致辞

赵彦春在致辞中谈到,寒山诗是和合文化的符号之一,受到欧美日韩等地区文学界喜爱,已经走进了世界文学的殿堂,具有超越时代和国界的深远意义。寒山诗曾是中国文学“走出去”的代言人,也将是建构人类命运共同体的“和合大使”。

寒山是唐代独具一格的隐士诗人,其诗作文风独到、通俗易懂、不拘格律,具有深邃的哲理性、清冷的意境和淡然超脱的人生态度,更传递出天地和合、人际和合、身心和合的文化思想,长期流传于世,产生超越时代和国界的深远影响。

“和合文化全球论坛”(Global Forum on Hehe Culture)创办于2021年,是由中国外文出版发行事业局、浙江省委宣传部、台州市人民政府联合主办的机制化国际性会议。论坛旨在践行全球文明倡议,通过从悠久的中华优秀传统文化中汲取智慧,以多样化视角阐释解读“和合”智慧的当代价值和世界意义,促进世界各国和平相处、相互尊重、合作共赢,助力构建和平和睦和谐的美好世界,是中国与世界深入开展人文交流合作的新型机制化平台。