Banner iamge

外文出版社德文专家李博瀚荣获中国政府友谊奖

发布时间:2025-10-17
来源:
[字体: ]

9月30日,2025年度中国政府友谊奖颁奖仪式在人民大会堂隆重举行。外文出版社德文专家李博瀚(Burkhard Risse)因在促进中外文化交流方面作出的突出贡献,荣获中国政府友谊奖,是外文出版社第五位获得中国政府友谊奖的外籍专家。

▲李博瀚

李博瀚毕业于德国鲁尔大学中国文学专业,1995年来华留学,曾在中央戏剧学院戏剧文学系、中国人民大学国际政治系、中央民族大学少数民族语言文学系、云南民族大学南亚东南亚语言文化学院学习进修。自2011年起,以自由译者身份参与外文出版社德文图书项目,2020年正式入职外文出版社,担任德文编译部改稿专家。

他曾翻译《健身气功——大舞》《汉语习语趣说》等文化类作品、《抗击新冠肺炎疫情的中国行动》等白皮书和《2020中国战“疫”日志》等重点图书,参与了《习近平谈“一带一路”》《习近平谈治国理政》第一至三卷德文版的翻译工作。同时,他还是《习近平谈治国理政》第四卷,《习近平关于尊重和保障人权论述摘编》《习近平著作选读》第一卷、第二卷等图书德文版的主要改稿人。

▲李博瀚工作照

李博瀚精通多种语言文字,尤其热爱中文和中国历史文化,翻译改稿时特别注重仔细研究原文,把握原文核心要义和逻辑关系,使译文最大程度忠实于原文。他有多年翻译经验,能够灵活运用多元翻译策略,用德国读者乐于接受的方式、易于理解的表达翻译润色文稿。他熟悉中国国情,在翻译具有中国特色的政治术语概念时常有自己的思考,提出一些很有启发性、建设性的意见,得到中方专家的认可。李博瀚出色的翻译改稿能力和勤恳的工作态度受到各方一致好评,为传播中国声音、展示中国形象作出了重要贡献。曾荣获中国外文局2022年度、2023年度“十佳外籍工作者”,中国翻译协会“翻译中国外籍翻译家”等荣誉称号。

中国政府友谊奖是中国政府为表彰对中国现代化建设和中外交流事业作出突出贡献的外国专家设立的最高荣誉奖项。

李博瀚获奖感言:

时至今日,我依然庆幸自己选择了当初尚属冷门的汉学专业。正因如此,我才得以投身于搭建中德两国语言文化桥梁这项崇高的事业。更令我备受鼓舞的是,这份“让世界读懂中国”的工作,竟获得了习主席的回信肯定。信中的勉励与期待,始终是激励我深耕不辍的强大动力。

获此友谊奖,我深感荣幸。它必将激励我,继续坚定支持中国在国际舞台上发出更响亮的声音、赢得更多话语权,推动建设一个更加公平、和平、多极化的世界。