Banner iamge

外文出版社参加葡语国家21世纪中国学研讨会暨“读懂中华经典”系列葡文版赠书仪式

发布时间:2025-10-28
来源:
[字体: ]

10月24日,第一届葡语国家21世纪中国学研讨会暨“读懂中华经典”系列葡文版赠书仪式在澳门大学举办。

研讨会由澳门四海国际文化艺术学会、澳门大学人文学院中葡双语教学暨培训中心、澳门文化联合总会中葡委员会、思澜学社联合主办,澳门基金会赞助。活动聚焦葡语国家与中国的学术对话及文化互鉴,为双方在21世纪中国学领域的深度合作搭建重要平台,外文出版社副总编辑丁志涛出席开幕式并发表致辞。

▲丁志涛致辞

丁志涛在致辞中表示,“读懂中华经典”系列中的《〈道德经〉通解》《〈论语〉通解》《〈庄子·内篇〉通解》葡文版,由巴西籍汉学家沈友友(Giorgio Sinedino)翻译,既还原经典思想,又填补葡语世界相关研究空缺。本次研讨会宗旨与“读懂中华经典”项目初心高度契合,期待三部著作成为葡语世界中国学研究的重要参考文献;外文出版社70余年秉持“用外文说明中国,以图书沟通世界”使命,未来将以此为契机,加强与葡语世界出版和学术界的合作。

▲丁志涛向澳门基金会副主席钟怡女士赠书

丁志涛代表外文出版社,向中联办、外交公署、澳门基金会、澳门大学、澳门理工大学、澳门科技大学、澳门城市大学、圣约瑟大学共八家单位,赠送“读懂中华经典”系列葡文版图书。

▲嘉宾合影

活动结束后,丁志涛与外文出版社葡文部主任兼英文部副主任刘奎娟一行,走访了澳门文化局、澳门基金会、文化公所及澳门笔会等机构,并与各机构代表深入交流,围绕未来出版领域协同发展、新业态合作路径等议题展开探讨,为后续深化合作奠定基础。

▲与澳门笔会作家会员交流座谈

“读懂中华经典”系列是外文出版社推出的中华文化国际传播重要项目,聚焦中华优秀传统文化经典的多语种翻译与推广。此次推介的三部葡文版图书,是该系列面向葡语世界的首批成果,由资深汉学家翻译,兼顾学术严谨性与阅读可读性;后续外文出版社将持续拓展该系列语种与书目,进一步促进中国与葡语国家文明交流互鉴。